18+

Станислав Львовский

©  OpenSpace.ru

Культура Мир

8131

16.02.2010, 15:07

Резиденции для литераторов и как туда попасть

Краткое пособие для поэтов и писателей, желающих бесплатно пожить в другой стране, сочиняя стихи или прозу.

Утверждения о том, что современная русская поэзия целиком или частично существует в наши дни «на гранты», т.е. на какие-то внешние денежные вливания, встречаются довольно часто. Еще чаще, пожалуй, заявляют,

что пишется она для неких западных славистов. И то и другое, к сожалению или к счастью, далеко от истины. Интерес западного научного сообщества к современной русской поэзии сравнительно невелик, а ни одного поэта, живущего на эти самые мифические гранты, мне, например, встречать не доводилось. В этом смысле положение русских поэтов, пожалуй, выглядит даже менее благополучным, чем у композиторов — востребованных на Западе, но не востребованных в России. И менее благополучным, чем у современных художников, для которых в отчизне или за ее пределами существует тех или иных размеров рынок. Ситуация с прозаиками, конечно, попроще, кое-кого переводят и издают, но и тех, честно говоря, можно пересчитать по пальцам одной, в крайнем случае, двух рук.

Обвинения в существовании на гранты являются, вообще говоря, обвинениями только потому, что исходят обычно от литераторов-традиционалистов. Последние полагают, что писатель (поэт) должен то ли мыкать нищету, то ли существовать на отчисления с тиражей, то ли брать деньги от Российского государства, а от остальных не брать, поскольку это все равно что продажа родины. Разговор это досужий — в первую очередь потому, что грантов, о которых в таких случаях идет речь, в природе не существует. Однако нельзя не признать, что миф о существовании каких-то специальных легких денег или благ для литераторов вышел в последнее время за пределы профильной тусовки («Литературная Россия», «День литературы», «Литературная газета» etc.) и распространился несколько шире заслуженного. Затевались мы сегодня, впрочем, не ради разговора о несуществующих деньгах, а для того, чтобы поговорить о благах (грантах, стипендиях, резиденциях) вполне реальных, существующих и доступных литераторам, — в том числе, разумеется, и российским.

В этом материале мы собрали всего десять из сотен предложений, обращенных к литераторам во всех странах. Список наш в основном состоит из резиденций. Тут, наверное, нужно остановиться и пояснить, о чем идет речь.

Резиденция (не та, которая residence, а та, которая residency) — место, где можно пожить, занимаясь исключительно тем, что вам свойственно: поэзия, переводы, проза, эссеистика, назовите сами. Иногда резиденции сами приглашают к себе литераторов, иногда принимают заявки от всех желающих. Иногда пребывание в резиденции обставлено дополнительными условиями (например, чтение лекций в городе, где резиденция находится), иногда нет. Бывает, что резиденция ничего не оплачивает, иногда оплачивает все, бывает, что все, кроме дороги. Как правило, чем меньше вам приходится платить самому, тем сложнее попасть в резиденцию — просто потому, что конкурс больше. Наконец, бывают резиденции исключительно для литераторов (таких, в общем, меньшинство), а бывают для тех, кто занимается самыми разными вещами: музыкой, современным искусством, кино. Предполагается, что по вечерам они будут общаться друг с другом в целях культурного обмена и ко взаимному удовольствию.

Для писателей и поэтов, разумеется, гораздо острее, чем для художников или композиторов, стоит вопрос языка. Тут есть две важные проблемы: на каком языке подавать тексты и на каком языке, прибыв на место, общаться с коллегами. По первому пункту: есть резиденции, принимающие тексты на родном языке и не требующие перевода, их не очень много. Они часто просят подтвердить качество текстов рекомендательными письмами — в этом случае лучше выбирать каких-нибудь понятных зарубежным квалификационным комиссиям рекомендателей. Как правило, требуется небольшой корпус ваших текстов, переведенных на английский язык, что в большинстве случаев преодолимо. Если вы хорошо владеете, например, французским или немецким, а английского не знаете, выбирайте резиденцию соответственно во Франции (Квебеке) или в Германии (Швейцарии). Для общения с коллегами разговорного английского (или другого европейского языка), как правило, вполне достаточно.

Резиденции, о которых мы сегодня рассказываем, выбраны таким образом, чтобы продемонстрировать многообразие предложений. Это не обязательно те места, куда попасть проще всего. Посмотрите, что бывает, может быть, вы и правда окажетесь настоящим, а не мифическим современным русским поэтом (прозаиком, переводчиком), «живущим на гранты». Хотя бы иногда.

1. Стипендии Центра Дороти и Льюиса Каллмен при Публичной библиотеке Нью-Йорка

Страна: США (Нью-Йорк).

Продолжительность пребывания: 9 месяцев (сентябрь — май).

Для кого: писатели, переводчики и исследователи, которым для работы необходим доступ к фондам Публичной библиотеки Нью-Йорка. Свободная подача заявок.

Наполнение: USD 60 000 на указанный срок, офис, компьютер, полный доступ к офлайновым и электронным ресурсам библиотеки.

Язык: необходимо владение английским языком.

Дополнительные условия: стипендиат еженедельно за обедом делится с другими стипендиатами информацией о том, как идет работа. Кроме того, стипендиата могут попросить поучаствовать в других мероприятиях, проводимых библиотекой.

Сайт: Cullman Center for Scholars & Writers.

2. Casa Grande Writers Retreat

Страна: США, Италия, Испания, Коста-Рика, Канада.

Продолжительность пребывания: различная, чем дольше, тем лучше.

Для кого: прозаики, редакторы, издатели, сценаристы, поэты. Свободная подача заявок.

Наполнение: никакого. Бесплатно предоставляются услуги высококвалифицированных преподавателей creative writing и редакторов. Организуются бесплатные мастер-классы. Дорога и проживание оплачиваются писателем самостоятельно. Стоимость зависит от страны пребывания.

Язык: не важно.

Дополнительные условия: никаких.

Сайт: The Writers Retreat.

3. Beijing Studio Center

Страна: Китай.

Продолжительность пребывания: два месяца.

Для кого: литераторы; архитекторы; художники, специализирующиеся в области медиаарта; театральные режиссеры, скульпторы, художники, интересующиеся китайской культурой или заинтересованные в сотрудничестве с китайскими литераторами/художниками etc. Свободная подача заявок.

Наполнение: пребывание в резиденции BSC в течение одного месяца (студия, трехразовое питание, групповая выставка в галерее BSC), авиабилет для посещения Huaguang Art Academy в провинции Фучжоу; месячное пребывание в Huaguang Art Academy (питание, проживание, суточные, экскурсии по местным достопримечательностям).

Язык: разговорный английский.

Дополнительные условия: никаких.

Сайт: BSC.

4. Amsterdam Writer-in-Residence Programme

Страна: Нидерланды (Амстердам).

Продолжительность пребывания: от трех до пяти месяцев.

Для кого: писатели, поэты, эссеисты, критики. Предпочтение отдается тем, чьи тексты переведены на основные европейские языки (особенное предпочтение переведенным на нидерландский). Предпочтение отдается литераторам, работающим в различных жанрах. Свободная подача заявок.

Наполнение: трехкомнатная квартира. Максимальный размер гранта — EUR 2000 в месяц. Оплата проживания составляет EUR 250 в месяц. Дорога до Амстердама не оплачивается, однако Программа готова оказать всевозможное содействие для поиска дополнительных источников финансирования в стране проживания.

Язык: не указано.

Дополнительные условия: не указано.

Сайт: Amsterdam Writer-in-Residence Programme.

5. Baltic Centre for Writers and Translators

Страна: Швеция (остров Готланд).

Продолжительность пребывания: один месяц.

Для кого: профессиональные литераторы и переводчики. Одной из целей существования Центра является осуществление культурного обмена между странами балтийского региона. Свободная подача заявок.

Наполнение: оплачивается проживание. Обеспечивается доступ к библиотеке Центра, предоставляется рабочее место. Дорога и питание не оплачиваются.

Язык: не указано.

Дополнительные условия: не указано.

Сайт: Baltic Centre for Writers and Translators.

6. Centre international de poe`sie Marseille

Страна: Франция (Марсель).

Продолжительность пребывания: три месяца.

Для кого: профессиональные литераторы, переводчики и в особенности поэты. Свободная подача заявок.

Наполнение: Оплачивается проживание. Обеспечивается доступ к библиотеке Центра. Предоставляется рабочее место (компьютер).

Язык: необходимо владение английским или французским (предпочтительно) языком.

Дополнительные условия: не указано.

Сайт: Centre international de poe`sie Marseille.

7. Taipei Artist Village

Страна: Тайвань.

Продолжительность пребывания: от одного до двух месяцев.

Для кого: литераторы, художники, театральные деятели, музыканты, фотографы и другие. Свободная подача заявок.

Наполнение: Проживание, USD 35 в день суточных, дорога (не более USD 1400).

Язык: необходимо владение английским языком.

Дополнительные условия: кандидат должен иметь желание и возможность выступать перед остальными жителями резиденции с рассказами о проекте, над которым он работает.

Сайт: Taipei Artist Village.

8. Arts Tasmania — Cultural Exchange Program

Страна: Австралия (Тасмания).

Продолжительность пребывания: один месяц, возможно, дольше (по предварительному соглашению).

Для кого: литераторы, художники. Свободная подача заявок.

Наполнение: Частичная оплата дороги и проживания.

Язык: необходимо владение английским языком.

Дополнительные условия: принимаются заявки от писателей и художников, находящихся в начале своей карьеры.

Сайт: Arts Tasmania. В 2010 году заявки не принимаются, прием будет возобновлен в 2011-м.

9. Caversham Centre for Artists and Writers

Страна: ЮАР.

Продолжительность пребывания: от одной до трех недель.

Для кого: литераторы, художники и другие. Свободная подача заявок.

Наполнение: Оплата проживания и частично питания, проезд от аэропорта Дурбана и обратно, другие транспортные расходы внутри страны по предварительной договоренности, организация выставки (для художников).

Язык: не указано.

Дополнительные условия: никаких.

Сайт: Caversham Centre.

10. Upernavik Retreat

Страна: Гренландия (Упернавик).

Продолжительность пребывания: не указано.

Для кого: художники, литераторы. Свободная подача заявок.

Наполнение: оплата проживания.

Язык: не указано.

Дополнительные условия: для художников — пожертвовать работу в дар музею. Для поэтов и писателей — рассказать жителям Упернавика о себе и своей работе (публичное выступление).

Сайт: Upernavik Museum.

Станислав Львовский

©  OpenSpace.ru

Культура Мир

8131

16.02.2010, 15:07

URL: https://m.babr24.com/?ADE=84023

bytes: 11648 / 10531

Поделиться в соцсетях:

Экслюзив от Бабра в соцсетях:
- Телеграм
- ВКонтакте

Связаться с редакцией Бабра:
[email protected]

Другие статьи и новости в рубрике "Культура"

День города в Красноярске будут праздновать три дня

В этом году Красноярск будет отмечать 396-летие. Праздничные мероприятия пройдут с 7 по 9 июня. Автор: Алёна Штерн Фото из альбома "Красноярск.

Источник: Babr24.com.

Культура

Красноярск

335

23.05.2024

Бабродвиж в Улан-Удэ: программа «В ожидании лета», опера «Тоска» и мастер-класс «Гипсомания»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Улан-Удэ на предстоящую неделю.

Автор: Бармалей Рыбин.

Источник: Babr24.com.

Культура, События

Бурятия

2027

22.05.2024

Бабродвиж в Новосибирске: игра-путешествие «Музейный артефакт», мастер-класс «Весенние цветы» и спектакль «Безумный день, или Женитьба Фигаро»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Новосибирска на предстоящую неделю.

Автор: Бармалей Рыбин.

Источник: Babr24.com.

Культура, События

Новосибирск

5339

21.05.2024

В Новосибирске решилась судьба Военного городка

Министерство обороны не смогло оспорить статус исторического объекта Военного городка №17. Суд встал на сторону правительства Новосибирской области.

Автор: Адриан Орлов.

Источник: Babr24.com.

Культура, Общество, Политика

Новосибирск

3881

21.05.2024

«Давайте читать больше»: в Монголии отметили Праздник книги

В прошедший уик-энд центральная площадь Улан-Батора стала местом проведения 35-го Национального книжного фестиваля.

Автор: Эрнест Баатырев.

Источник: Babr24.com.

Культура, Молодежь, Общество

Монголия

3287

21.05.2024

Телеграм Новосибирска за неделю: уход Терешковой, назначение Шуклиной и дело Богомазовой

Бабр представляет обзор ключевых событий и обсуждений в новосибирском сегменте мессенджера Telegram за неделю с 13 по 19 мая 2024 года включительно.

Автор: Андрей Игнатьев.

Источник: Babr24.com.

Культура, Политика, Криминал

Новосибирск

4810

21.05.2024

Бабродвиж в Иркутске: мастер-класс «Ловец снов», концерт «Шедевры эпохи барокко» и спектакль «Сказки с небесного чердака»

Бабр вновь представляет подборку самых интересных и захватывающих мероприятий этой недели.

Автор: Денис Миронов.

Источник: Babr24.com.

Культура, События

Иркутск

9059

20.05.2024

Главной по культурным «тарелочкам» стала археолог из Новосибирска Юлия Шуклина

В середине мая Минкульт столицы Сибири наконец-то прекратил сиротствовать и менять «приемных родителей» с пугающей частотой.

Автор: Алексей Серебряный.

Источник: Babr24.com.

Культура, События, Общество

Новосибирск

4367

20.05.2024

Видео дня. Жан Рено и его пингвин

Кинокомпания Schurmann Filmes опубликовала первый полноценный трейлер бразильско-американской семейной драмы «Мой пингвин» (My Penguin Friend).

Автор: Филипп Марков.

Источник: Babr24.com.

Культура

Россия

7044

20.05.2024

В метро Новосибирска запустили театральный вагон

В новосибирском метрополитене запустили тематический вагон, посвященный театральному искусству.

В Новосибирске назначили временного начальника департамента культуры

В Новосибирске начальником департамента культуры, спорта и молодежной политики назначена Дара Разживина.

Источник: Babr24.com.

Культура

Новосибирск

5405

19.05.2024

Бабродвиж в Красноярске: интеллектуальная игра «Город имён», квест «Именинный пирог» и балет «Корсар»

Бабр представляет список мероприятий Красноярска на предстоящую неделю.

Автор: Денис Миронов.

Источник: Babr24.com.

Культура, События

Красноярск

9978

17.05.2024