Герои нашего романа. «Горе от ума» в Иркутском музыкальном театре
Чины людьми даются,
А люди могут обмануться.
А. Грибоедов. «Горе от ума»
В начале марта на сцене Иркутского музыкального театра состоялась мировая премьера мюзикла по комедии Александра Грибоедова «Горе от ума».
Стоит отдать должное смелости руководства театра – созвездия манёвров и мазурки, – решившегося поставить едкую сатиру на самих себя. Впрочем, рассудку вопреки, наперекор стихиям, вряд ли это осознав. А тут ещё и министр культуры Олеся Полунина – певец зимой погоды летней – заглянула на огонёк второй премьеры. Благо, тоже принять бессмертный текст Грибоедова на свой счёт не догадается. Ибо на лбу написано: похвальный лист тебе, ведёшь себя исправно.
Зато адекватные зрители (читай: не входящие в секту «Зрительский клуб: в мои лета не должно сметь своё суждение иметь») и большинство актёров наконец‑то дождались не просто интересного материала на качественную музыку, но и с влеченьем, род недуга, вдумчивого режиссёра-постановщика.
Комедия в стихах Александра Сергеевича Грибоедова – произведение уникальное. Пожалуй, нет в русской литературе текста, столь актуального уже на протяжении двух столетий и с таким количеством крылатых фраз. Недаром «Горе от ума» является настольной книгой для большинства думающих людей России и одним из самых популярных названий на афишах драматических театров.
В музыкальном же театре культовая комедия интеллектуалов, несмотря на свою стихотворную форму, гостья крайне редкая. Можно лишь вспомнить спектакль Иосифа Райхельгауза «Русское горе» с авторской музыкой Сергея Никитина в театре «Школа современной пьесы» да оперы Геннадия Банщикова и Александра Маноцкого, не ставшие громкими событиями в театрально-музыкальном мире.
Иван Перевощиков (Чацкий)
Первым композитором, которого текст Грибоедова вдохновил на написание мюзикла, стал Владимир Баскин, знакомый иркутянам по многочисленным постановкам: от ранних шедевров «Призрак замка Кентервиль», «Сирано де Бержерак» и «Поединок» на сцене ИМТ до недавней сказки «Варвара-краса, длинная коса» в Театре Охлопкова.
Хоть жанр спектакля и обозначен как мюзикл, однако по своей куплетной форме и драматическому и музыкальному содержанию он всё же ближе к водевилю. Что неудивительно, ведь одним из первых на Руси «баловаться» написанием водевилей начал именно Грибоедов.
Владимир Баскин – композитор шлягерный. К тому же с завидным чувством юмора, что неизменно отражается в его музыке. Так что «Горе от ума» заставит зрителей и посмеяться («Пускай в глазах иных он низко пал» и «Мне только бы достало в генералы»), и подумать («И дым Отечества нам сладок и приятен» и «Руку моет рука»), и ещё долго напевать застрявшие в голове мелодии («Не надобно иного образца, когда в глазах – пример отца» и «Просто, просто, очень просто, всё на свете просто»).
Народный артист России Владимир Яковлев (Фамусов)
Повезло материалу и с либреттистом Евгением Муравьёвым («Ищите женщину» на Малой сцене ИМТ), жизненный и творческий путь которого заслуживает отдельного мюзикла. В случае с Грибоедовым перед автором текста для музыкальной адаптации стояла исключительно врачебная задача: не навредить. Иными словами – не испортить гениальные строки и не упустить смысловую глубину.
Стоит отметить, что к первоисточнику авторы подошли крайне бережно, хоть и не без лёгких вольностей. В частности, несколько спорным выглядит изменение развязки: неожиданное и заставившее зрительский мозг, расслабившийся на знакомом сюжете, внезапно начать шевелиться. Поначалу может показаться, что данный ход напрочь рушит главный посыл Грибоедова о том, что умные люди в российской правящей элите без надобности. Но после некоторого размышления осознаёшь, что Муравьёв, Баскин и воплотивший их замысел Разенков тонко высказали мечту о светлом будущем страны с Чацкими во главе. По крайней мере, хочется трактовать внезапный союз Чацкого и Бенкендорфа именно так.
Сцена из спектакля
Для Филиппа Разенкова, знакомого иркутянам по постановке мюзикла «Декабристы», а более широкому зрителю – по нашумевшим мюзиклам и опереттам в Новосибирске, Екатеринбурге и Уфе, лучшего подарка и придумать было нельзя. Думающий режиссёр, для которого злободневность произведения – не пустой звук, не мог не ухватиться за возможность воплотить на сцене шедевр Грибоедова, наполненный метафорами и смыслами.
Большое спасибо директору театра Татьяне Мезенцевой за приглашение Разенкова и за то, что постановка «Горя от ума» не досталась «иллюстратору» Анастасии Гриненко.
В отличие от местного главного, Филипп Разенков – режиссёр глубокий, которому есть что сказать зрителю, который не ставит спектакль ради спектакля, не иллюстрирует написанную 200 лет назад пьесу, а думает сам и заставляет думать других. Его постановки надо «читать», а не просто смотреть. И если вы не заражены обывательскими равнодушием и тупостью, вы обязательно поймёте, что он вам подсказывает и куда направляет.
Сцена из спектакля
Спектакль «Горе от ума», как и большинство постановок режиссёра, выдержан в классическом стиле. Потому что Разенкову нет необходимости менять авторскую эпоху и переодевать героев в современные костюмы, чтобы подчеркнуть актуальность произведения. А тут ещё и авторы мастерски перекинули мостик из начала XIX века в наши дни, в первом же номере от лица действующих лиц уведомив публику, что «мы похожи на вас, вы похожи на нас».
А ещё благодаря Разенкову иркутские зрители увидели хор, которым некогда славился их Музыкальный театр и который наконец‑то стал полноценным участником спектакля, а не поющим элементом сценографии. Да, немного «расползлись» на премьере, но это уже вопросы к дирижёру-постановщику.
Отдельная благодарность режиссёру за остроумные находки: от «окна в Европу» и «обойных насекомых» до отсылки к своим же «Декабристам».
Единственная претензия – к распределению ролей. Трудно сказать, участвовал ли в этом приглашённый постановщик (скорее нет) или он «работал с тем, что дали» (скорее да), но далеко не все актёры попали в образы и справились с партиями и объёмом материала. При этом почему‑то в стороне от постановки остались потенциально стопроцентный Фамусов Евгений Алёшин и безоговорочная Софья Людмила Шер.
Анна Захаренкова (Софья) и Станислав Грицких (Чацкий)
Анна Захаренкова, работая над образом Софьи, такое чувство, что излишне передумала и слегка перемудрила. В результате чего выглядела тяжеловато, под стать сценографии Елисея Шепелёва. Может, сказалась усталость после сумасшедшего темпа сжатых сроков выпуска спектакля. Либо повлияла чрезмерная серьёзность, угрюмость и даже скучность её Чацкого в исполнении Станислава Грицких. Иван Перевощиков в этом плане был веселее и саркастичнее, что, увы, не избавило его от традиционных проблем с интонированием.
Софья Анастасии Солохи в силу молодости и внутреннего недопонимания происходящего откровенно переигрывала, напоминая зрителям знаменитую фразу Станиславского. Особенно тяжело, в отличие от профильной драматической актрисы Захаренковой, дались Солохе разговорные монологи. Как, к слову, и ещё одной восходящей звёздочке ИМТ – Дарье Щур в образе Лизаньки, – при всём её природном обаянии.
В оправдание юной и, безусловно, талантливой актрисы стоит заметить, что крайне сложно думать о трактовке образа, когда твой партнёр практически весь спектакль поёт в другой тональности.
Из безупречных актёрских попаданий среди главных действующих лиц – Лизанька Кристины Рагиль, Скалозуб Егора Кириленко (Станиславу Чернышеву, увы, немного не хватило фактуры) и оба Молчалиных. Причём если Никита Мещеряков – классический Молчалин, не имеющий собственного мнения, то в трактовке Романа Лукьянчука – это продуманно-целеустремлённый «чёрный демон» и отнюдь не дурак.
Точны были и Александра Гаращук с Юлией Панченко в образе старухи Хлёстовой, но в силу несоответствия возраста их персонаж выглядел карикатурным. На своих местах – Евгений Рекутный и Софья Сучкова (чета Горичей), Максим Колесников (Репетилов), супруги Тугоуховские в лице Елены Бондаренко и Владимира Попова.
Дарья Щур (Лизанька) и Роман Лукьянчук (Молчалин)
В то, что сотворил с музыкальным материалом маэстро Олин и как о нём отозвался после премьеры композитор, углубляться смысла уже нет. Виктор Сергеевич, к огромному счастью для Иркутского музыкального, отношения к нему больше не имеет. Как говорится в самой позорной (после реанимированного трупа «Брачного агентства», конечно) постановке ИМТ последних лет,
слава Богу, отвязались от него, от упыря!
В контексте, на стиле и лёгкости – хореография Ирины Ляховской. Да и в целом и балет, и хор, и солисты получают от спектакля видимое удовольствие. Как и большинство зрителей.
Сцена из спектакля
Главная проблема иркутского «Горя от ума» – сырость постановки из‑за немыслимо сжатых сроков. Плюс редкие постпремьерные показы. Плюс равнодушие к нему местного главного режиссёра и компании. Когда двухсоставный спектакль выпускается менее чем за месяц, а после двух премьер показывается ещё спустя месяц, то иначе как диверсией это назвать не получается.
И здесь одно из двух: либо силами актёров и нового дирижёра спектакль всё‑таки соберётся и вкатается, и будет в репертуаре ИМТ ещё одна из немногих постановок, на которые не стыдно пригласить гостей города, либо рассыплется окончательно и быстро сойдёт со сцены.
Хотелось бы надеяться на первое. Да с показом на гастролях. Да с «Золотой маской». Но...
Блажен, кто верует, – тепло ему на свете...
Анна Захаренкова (Софья) и Станислав Грицких (Чацкий) в финале спектакля
Фото: Eoella Kirilenko / imt38.ru